"trẻ con" meaning in All languages combined

See trẻ con on Wiktionary

Adjective [Vietnamese]

IPA: [t͡ɕɛ˧˩ kɔn˧˧] [Hà-Nội], [ʈɛ˧˨ kɔŋ˧˧] [Huế], [ʈɛ˨˩˦ kɔŋ˧˧] (note: Saigon)
Etymology: trẻ + con. Etymology templates: {{com|vi|trẻ|con}} trẻ + con Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} trẻ con, {{vi-adj}} trẻ con
  1. childish; infantile
    Sense id: en-trẻ_con-vi-adj-RnHl380W

Noun [Vietnamese]

IPA: [t͡ɕɛ˧˩ kɔn˧˧] [Hà-Nội], [ʈɛ˧˨ kɔŋ˧˧] [Huế], [ʈɛ˨˩˦ kɔŋ˧˧] (note: Saigon)
Etymology: trẻ + con. Etymology templates: {{com|vi|trẻ|con}} trẻ + con Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} trẻ con, {{vi-noun}} trẻ con
  1. children; kids (generally speaking) Synonyms: con nít, con trẻ, trẻ em, trẻ mỏ, trẻ nít, trẻ thơ
    Sense id: en-trẻ_con-vi-noun-FbYSeyEr Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 7 93 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 19 81
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trẻ",
        "3": "con"
      },
      "expansion": "trẻ + con",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "trẻ + con.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Karl Marx (1971) [1857] “Einleiting”, in Zur Kritik der Politischen Ökonomie (Marx-Engels-Werke) (in German), volume 13, pages 641-642; English translation based on Marx/Engels Collected Works, volume 28, 1986, pages 47-48; Vietnamese translation from C. Mác và Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 12, 1993, page 891\nMột người lớn không thể trở lại thành trẻ con mà không rơi vào tính trẻ con. Nhưng lẽ nào người lớn lại không vui thích trước sự ngây thơ của trẻ con, và lẽ nào người đó lại không được mong muốn diễn lại, trên một mức độ cao hơn, cái bản chất chân chính của mình?\nAn adult cannot become a child again, or he becomes childish. But does not the naïveté of the child give him pleasure, and must he not himself endeavour to reproduce [his own] veracity on a higher level?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "children; kids (generally speaking)"
      ],
      "id": "en-trẻ_con-vi-noun-FbYSeyEr",
      "links": [
        [
          "children",
          "children"
        ],
        [
          "kids",
          "kids"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "con nít"
        },
        {
          "word": "con trẻ"
        },
        {
          "word": "trẻ em"
        },
        {
          "word": "trẻ mỏ"
        },
        {
          "word": "trẻ nít"
        },
        {
          "word": "trẻ thơ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕɛ˧˩ kɔn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˧˨ kɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˨˩˦ kɔŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "trẻ con"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trẻ",
        "3": "con"
      },
      "expansion": "trẻ + con",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "trẻ + con.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Karl Marx (1971) [1857] “Einleiting”, in Zur Kritik der Politischen Ökonomie (Marx-Engels-Werke) (in German), volume 13, pages 641-642; English translation based on Marx/Engels Collected Works, volume 28, 1986, pages 47-48; Vietnamese translation from C. Mác và Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 12, 1993, page 891\nMột người lớn không thể trở lại thành trẻ con mà không rơi vào tính trẻ con. Nhưng lẽ nào người lớn lại không vui thích trước sự ngây thơ của trẻ con, và lẽ nào người đó lại không được mong muốn diễn lại, trên một mức độ cao hơn, cái bản chất chân chính của mình?\nAn adult cannot become a child again, or he becomes childish. But does not the naïveté of the child give him pleasure, and must he not himself endeavour to reproduce [his own] veracity on a higher level?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childish; infantile"
      ],
      "id": "en-trẻ_con-vi-adj-RnHl380W",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "infantile",
          "infantile"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕɛ˧˩ kɔn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˧˨ kɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˨˩˦ kɔŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "trẻ con"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trẻ",
        "3": "con"
      },
      "expansion": "trẻ + con",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "trẻ + con.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Karl Marx (1971) [1857] “Einleiting”, in Zur Kritik der Politischen Ökonomie (Marx-Engels-Werke) (in German), volume 13, pages 641-642; English translation based on Marx/Engels Collected Works, volume 28, 1986, pages 47-48; Vietnamese translation from C. Mác và Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 12, 1993, page 891\nMột người lớn không thể trở lại thành trẻ con mà không rơi vào tính trẻ con. Nhưng lẽ nào người lớn lại không vui thích trước sự ngây thơ của trẻ con, và lẽ nào người đó lại không được mong muốn diễn lại, trên một mức độ cao hơn, cái bản chất chân chính của mình?\nAn adult cannot become a child again, or he becomes childish. But does not the naïveté of the child give him pleasure, and must he not himself endeavour to reproduce [his own] veracity on a higher level?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "children; kids (generally speaking)"
      ],
      "links": [
        [
          "children",
          "children"
        ],
        [
          "kids",
          "kids"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "con nít"
        },
        {
          "word": "con trẻ"
        },
        {
          "word": "trẻ em"
        },
        {
          "word": "trẻ mỏ"
        },
        {
          "word": "trẻ nít"
        },
        {
          "word": "trẻ thơ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕɛ˧˩ kɔn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˧˨ kɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˨˩˦ kɔŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "trẻ con"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese compound terms",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "trẻ",
        "3": "con"
      },
      "expansion": "trẻ + con",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "trẻ + con.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "trẻ con",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Karl Marx (1971) [1857] “Einleiting”, in Zur Kritik der Politischen Ökonomie (Marx-Engels-Werke) (in German), volume 13, pages 641-642; English translation based on Marx/Engels Collected Works, volume 28, 1986, pages 47-48; Vietnamese translation from C. Mác và Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 12, 1993, page 891\nMột người lớn không thể trở lại thành trẻ con mà không rơi vào tính trẻ con. Nhưng lẽ nào người lớn lại không vui thích trước sự ngây thơ của trẻ con, và lẽ nào người đó lại không được mong muốn diễn lại, trên một mức độ cao hơn, cái bản chất chân chính của mình?\nAn adult cannot become a child again, or he becomes childish. But does not the naïveté of the child give him pleasure, and must he not himself endeavour to reproduce [his own] veracity on a higher level?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "childish; infantile"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "infantile",
          "infantile"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕɛ˧˩ kɔn˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˧˨ kɔŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʈɛ˨˩˦ kɔŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "trẻ con"
}

Download raw JSONL data for trẻ con meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.